non binaire, prénoms

Prénoms neutres et non-genrés : liste, origines et signification.

Si vous voulez soutenir mon activité sur ce site, vous pouvez aller regarder une courte publicité sur mon Utip : https://utip.io/alexbenjamin


Après avoir parlé des genres non-binaires et des pronoms non-genrés en français, il est temps de parler des prénoms ! C’est une question à laquelle beaucoup de personnes sont confrontées, par exemple au moment d’une transition sociale : comment trouver un prénom non-genré ? Comment changer de prénom ? La liste ci-dessous recense des prénoms neutres, leur signification et leurs origines.

Attention : soyez vigilants à ne pas faire d’appropriation culturelle, surtout concernant les prénoms d’origine non européenne ou américaine !

Si le prénom est neutre mais qu’un genre prédomine grandement de façon générale (du moins dans son usage français), le genre le plus courant sera indiqué entre parenthèses (lettre M ou F). Sinon, il sera indiqué neutre (N).

Prénoms utilisés en France

Ce paragraphe rassemble les prénoms neutres assez couramment donnés en France. Si vous voulez plus de sources d’inspiration, vous pouvez passer directement à la liste alphabétique plus bas, qui comprend des prénoms de toutes les origines !

Alex (N) – de Alexandre, « celui qui protège les hommes » – Grec ancien
Alix (N) – racine germanique : « adal » = noble OU racine grec, idem Alex = qui protège
Ambre (F) – pierre précieuse (anbar) – Arabe
Ange (M à N) – messager – de « agellos », Grec ancien
Ariel (N) – le lion de Yahvé – Hébreu
Camille (F à N) – celui ou celle qui assiste le prêtre – Latin/Etrusque
Cassandre (F) – celle qui repousse l’ennemi – Grec ancien
Charlie (N) – diminutif de Charles, du latin « carolus » = homme/fort – Latin
Claude (N à M) – boiteux – Latin/Grec
Cléo (F) – de Kleopatra, gloire du père – Grec
Dominique (N) – maître – Latin
Elie (M) – de Elijah, « mon Dieu est Yahvé » – Hébreu
Eden (N) – délice – Hébreu
Gwenn (N à F) – blanc, pur, sacré – Breton
Mahé/Maé (N à F) – don de Dieu – Hébreu
Lou (F) – diminutif de Louis.e, « gloire au combat » – Germanique
Sasha/Sacha (N) – diminutif slave d’Alexandre

Liste générale

A

Addison (F) – enfant d’Adam – Anglais américain
Adina (F) – svelte, élancé (nom d’un soldat dans l’Ancien testament) – Hébreu
Alby (M) – d’Alba, blanc – Latin (prononciation all-bay en irlandais)
Alex (N) – défenseur de l’humanité – Grec
Alix – noble – Germanique ou celui qui protège les hommes – Grec
Ally (F) – ami.e, allié.e – Anglais
Aloïs (N) – sage (de Alwis) – Ancien allemand
Ambrose/Ambroise (M) – immortel.le – Latin, Grec
Arin (F) – éclairé – Hébreu
Arlen (?) – promesse, serment – Gaélique
Arlo (?) – colline fortifiée – Ancien anglais ou épine vinette (arbre) – Espagnol
Ash (N) – cendre, le frêne – Anglais
Asa (?) – médecin, cellui qui soigne – Hébreu (nombreuses autres significations dans d’autres langues)
Aspen (?) – le tremble (arbre) – Anglais
Auguste (M) – digne, majestueux, vénérable – Allemand
Avery (N) – sage – Français ou dirigeant du royaume des elfes (oui oui) – Anglais
Axel (N) – père de la paix – Hébreu ou aide – Latin
Azra (F) – pure – Israélien

B

Bailey (M) – huissier – Anglais (initialement un nom de famille)
Beck (F) – qui habite près du cours d’eau – Nordique
Blaine (N) – jaune – initialement un nom de famille écossais, dérivé de Bláán (jaune) en Gaélique
Blake (?) – blond (si origine blaac, surnom pour personne au teint pâle ou blonde), foncé (si origine blac, surnom pour personne au tain foncé ou brune) – Ancien anglais
Bradley (M) – large clairière – Anglais
Brooklyn (N) – terre brisée – du nom du quartier de New York, initialement Breukelen en hollandais
Bryce (M) – rapide, agile – Celtique

C

Cameron (plutôt M) – nez crochu – d’un nom de famille écossais dérivé du Gaélique, cam = « crochu » et sròn « nez ».
Camille (N) – celui ou celle qui assiste le prêtre – Latin/Etrusque
Casey (N) – vigilant, alerte – du Gaelique irlandais cathasaigh ou des initiales K.C
Charlie (N) – diminutif de Charles, du latin « carolus » = homme/fort – Latin
Chris (N à M) – de Christ – Anglais
Chyler (F) – bien-aimé – Anglais
Coby (N) – supplanté, tenu par le talon (?) – Latin
Cody (M) – enfant de Cuidightheach (prénom irlandais) – Anglais
Colby (M) – ville, sombre – Nordique
Corin (? – très rare) – qui porte une lance – Irlandais

D

Dael (M) – connaissance de Dieu – Hébreu
Dakota (F) – ami.e – Natif Américain
Danny (N) – Dieu a jugé – Ecossais
Delaney (F) – descendant de l’adversaire – Irlandais
Denham (M) – habitation – Anglais
Devon (M) – poète – Irlandais
Dominique (N) – maître – Latin
Drew (M) – masculin – Anglais

E

Eden (N) – délice – Hébreu
Ellery (M) – aulne (arbre) – Anglais
Ellis (M) – Jehova est Dieu – Grec (?)
Ellison (?) – enfant de l’ancien – Anglais
Emery (M) – brave, puissant – Allemand
Evan (M) – jeune guerrier – Irlandais

F

Farron (M) – gris de fer – Anglo-Saxon
Finch (M) – oiseau – Anglais
Flynn (N) – enfant aux cheveux roux – Irlandais
Frankie (F) – libre – Français
Freddie (N) – dirigeant pacifique – Allemand
Fynn (M) – rivière au Ghana – Africain

G

Gale (N) – joyeux, plaisant – Anglais
Gene (M) – bien né.e – Anglais
Glade (M) – brillant – Anglais
Glen (M) – vallée – Gaélique

H

Hadley (F) – champ de bruyère – Anglais
Halley (?) – qui habite près d’un bosquet – Anglais
Harlow (F) – pierre, armée, colline – Anglais
Hollis (M) – houx – Anglais

I

Iggy (M) – ardent – Anglais
Isa (N) – dévoué à Dieu – Germanique
Ives (M) – arc – Anglais

J

Jesse (F) – cadeau – Hébreu
Jet (M) – gemme noire – Allemand
Jo (N) – Dieu est grâce – Anglais/Allemand/Français
Joey (M) – que Jehova ajoute – Hébreu
Jordan (M) – rivière – Macédonien
Juniper (F) – source de jeunesse, toujours vert – Latin

K

Kai (M) – mer – Hawaii
Kellam (M) – sur les crêtes – Nordiques
Kelsey (F) – insulaire – Anglais
Kendall (N à M) – vallée, royal – Anglais

L

Lane (?) – chemin – Anglais
Lakota (F) – ami.e- Natif Américain
Leslie (F) – gardien du sacré – Ecossais
Lee (N) – qui habite près du bois – Anglais
Lex (M) – défenseur – Grec
Lirit (?) – poétique – Hébreu
Logan (M) – creux – Ecossais ou lumière – celte
Luca (M) – qui apporte la lumière – Italie

M

Mattie (F) – force dans la bataille – Allemand
Mattise (M) – cadeau de Dieu – Français
Max (M à N) – le plus grand – Latin
Maxime (M) – le plus grand – Latin
Misha (N en Fr) – vive Dieu – Russie
Monroe (M) – de la source de la rivière Roe – Irlandais
Morgan (N mais diff. d’orthographe) – défenseur des mers – Anglais

N

Nat (?) – cadeau de Dieu – Anglais
Newlyn (F) – de la nouvelle source – Celtique
Nicky (N) – victoire – Anglais
Noel/Noelle (N à l’oral) – Français
Nova (F) – qui chasse les papillons – Natif Américain

O

Oak (M) – chêne – Anglais
Oakley (M) – chêne, pâturage – Anglais

P

Parker (F) – gardien du parc – Anglais
Pema (F) – lotus- Tibétain
Perry (M) – habite près du poirier – Anglais
Piper (F) – qui joue du pipeau – Scandinave
Puck (?) – lutin, gamin – Anglais

Q

Quinn (F) – 5ème – Irlandais
Quinta (F) – 5ème – Espagnol

R

Rain (N) – pluie – Anglais
Reed (M) – rouge, clairière – Anglais
Reese (M) – ardent – Gallois
Rey (N) – roi – Espagnol
Riley (M) – qui habite près du champ de seigle – Anglais
River (N) – rivière – Anglais
Ronson (?) – enfant de Ronald – Anglais
Rory (M) – roi rouge – Gaélique
Rowan (M) – rouge – Gaélique
Rune (M) – secret – Nordique
Rue (F) – herbe, regret – Anglais

S

Sage (N) – Français
Sammy (M) – soleil éclatant – Finnois
Sawyer (F) – qui coupe du bois – Celtique
Saxon (M) – couteau – Germanique
Scout (F) – écouter – Anglais, issu du Français
Shane (N) – cadeau de Dieu – Irlandais
Shiloh (N) – propriétaire – Hébreu
Stevie (N) – couronne – Anglais

T

Taylor (N) – couper – Anglais, issu du Français « tailler »
Terry (N) – dirigeant puissant – Anglais
Tex (?) – Texas- Americain
Théo (M) – donné par Dieu – Grec
Toni (M) – digne de louanges – Latin
Tyne (N) – une rivière en Angleterre – Anglais
Tyler (M) – qui fabrique les tuiles/carreaux – Anglais

U

Umber (F) – ombre – Français

W

Willow (N) – gracieux – Anglais
Wren (F) – chant d’oiseau – Anglais
Wyatt (M) – guide – Anglais
Wynne (N) – juste – Anglais

X

Xen (M) – religieux – Japonais

Y

Yael (N) – Yahvé est dieu – Hébreu

Z

Zen (M) – état méditatif – Japonais


Si vous appréciez mon travail et que vous voulez m’aider à financer ma transition, vous pouvez faire un don à ma collecte pour financer ma mammectomie. C’est ici : le pot commun

12 réflexions au sujet de “Prénoms neutres et non-genrés : liste, origines et signification.”

  1. C’est une bonne idée de faire ce type de liste. Dommage que ça reste très ciblé sur des prénoms anglo-saxons (du moins, en usage majoritairement dans le monde anglosaxon). On eut rajouter les Axel, Armel, Andrea, Maël, Camille, Dominique/Domi, Dom, Gaby (de Gabriel), Mika (de Michaël), Yoan et Yan, Morgan, Aloïs, Sam (de Sammuel), Lou (de Louis)… La liste peut être encor enrichie 🙂
    Un petit bémol, vu la qualité des explications étymologiques de la liste, soit il faut les revoir, soit il faut les enlever.

    J'aime

    1. Salut ! Oui en effet, je suis en train d’enrichir la liste. Pour ta remarque sur les explications étymologiques, que voulais-tu dire ? Personnellement, j’aime bien avoir une idée du sens d’un prénom, même si l’explication reste concise, je me suis donc dit que je n’étais sans doute pas le seul.

      J'aime

      1. Je me suis probablement mal exprimé. C’est enrichissant de connaître l’étymologie des prénoms, mais il faut dans ce cas que ce soit juste et sans ambiguïté d’interprétation. Par exemple, quand on lit « Danny-Dieu a jugé-écossais », on pourrait croire que ce prénom veut dire en écossais « Dieu a jugé », alors que ce prénom est un diminutif anglosaxon du prénom Daniel qui est issu de l’hébreu « Dieu juge », même confusion possible pour Matisse. Théo, également, signifie simplement « Dieu » en grec, Terry a une origine romaine (Terencius, qui a donné Terence en français), Lee, selon qu’on en retienne l’origine latine ou chinoise, n’aura pas le même sens (c’est un dérivé de Leo-le lion en latin). Nicky est en effet la version anglo saxonne issue de la racine grecque Nicolaos (la victoire du peuple)… Sans faire un roman pour chaque prénom, il y a moyen de trouver d’en donner l’origine de manière plus exacte.

        J'aime

      2. Ok je vois mieux ! C’est vrai que pour l’instant, il s’agit d’une traduction d’une liste originelle dans laquelle j’avais déjà trouvé plusieurs erreurs. Je ne me suis pas encore attaqué aux imprécisions, et j’ai sans doute laissé passer plusieurs erreurs, je m’y attaquerai au fur et à mesure 🙂

        J'aime

  2. Dans les prénoms épicènes français, il y a également Claude (qui signifie « boiteux ») et Stéphane (« couronné.e » il me semble). Ce dernier est beaucoup plus souvent masculin cela dit.

    J'aime

  3. A la pesonne ayant laissé des commentaires irrespectueux, condescendants et presque insultants sous cet article : désolé, mais ils ne seront jamais publiés. Je conçois que cette liste n’est pas parfaite, mais tes messages étaient inutilement hautains. Si cet article ne te convient pas, écris le tien. En attendant, c’est bien dommage d’avoir passé autant de temps à écrire ce long commentaire plein de morgue, puisqu’au final ils n’apparaitront jamais sur cette page. Cordialement, Alex

    J'aime

  4. Bonjour ! Je suis médiévistes et dans les sources sur lesquelles je travaille, je rencontre beaucoup de noms qui aujourd’hui ne sont plus utilisés que pour 1 genre, mais étaient employés au Moyen Âge (mes documents vont du IVe au XVIe) pour plusieurs genres. J’ai commencé à dresser une petite liste pour moi, mais je la partage ici :
    Agrippa
    Alex
    Alice
    Andréa
    Anne
    Claude
    Clémence
    Colonna
    Dominique
    Elie
    Maxime
    Val
    Valentine
    Vincente

    J'aime

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s